В связи с
постоянными спорами, перепалками, по нашей Рідна Україне, давайте
посмотрим, а откуда оно, это слово Украина, идет, как оно появилось.
Как и когда появилось слово
"Украина"?
Если мы внимательно прочтем наши русские
летописи, то узнаем, что "Оукраинами" ("украинами",
"украйнами") с XII по XVII вв. именовали различные пограничные земли
Руси. В Ипатьевской летописи под 6695 (1187) годом упоминается переяславская
"оукраина", под 6697 (1189) годом. - галицкая "оукраина",
под 6721 (1213) - перечисляются пограничные города этой галицкой
"оукраины": Брест, Угровск, Верещин, Столп, Комов. В I Псковской
летописи под 6779 (1271) - говорится о сёлах псковской "украины". В
русско-литовских договорах XV в. упоминаются "вкраинъные места",
"Украiные места", "Вкраиныи места", под которыми понимаются
Смоленск, Любутск, Мценск. В договоре двух рязанских князей 1496 г. названы
"наши села в Мордве на Цне и на Украине". В отношении московско-крымской
границы с конца XV в. также говорилось: "Украина", "Наши
украины", "наши украинные места". В 1571 г. была составлена
"Роспись сторожам из украиных городов от польския украины по Сосне, по
Дону, по Мече и по иным речкам". Наряду с "татарскими украинами"
существовали также "казанская украина" и "немецкая
украина". Документы конца XVI в. сообщают об "украинской службе"
московских служилых людей: "А украинским воеводам всем во всех украинских
городех государь велел стоять по своим местом по прежней росписи и в сход им
быть по прежней росписи по полком; а как будет приход воинских людей на
государевы украины, и государь велел быти в передовом в украинском полку".
В российском законодательстве XVII в. часто упоминаются "Украйна",
"Украйные городы", "Государевы Украйны", "Наши
Украйны", "Украйные/Украинские городы дикого поля",
"Украйнские городы", говорится о пребывании воинских людей "на
Государевой службе на Украйне". Понятие это - крайне широкое: "...в Сибирь
и в Астрахань и в иные дальние Украинные городы". Однако в Московском
государстве с рубежа XV-XVI вв. существовала и Украйна в узком смысле слова -
окская Украйна ("Украина за Окой", "крымская украина"). В
российском законодательстве XVI-XVII вв. неоднократно приводится список городов
такой Украйны: Тула, Кашира, Крапивна, Алексин, Серпухов, Торуса, Одоев. Наряду
с ней существовала и Слободская Украйна Московского государства.
В конце XVI
- I половине XVII в. словом "Украина" в узком смысле слова также
стали обозначать земли Среднего Поднепровья - центральные области современной
Украины. В польских источниках (королевских и гетманских универсалах)
упоминаются "замки и места наши Украйные", "места и местечки
Украинные", "Украина Киевская". В российском законодательстве XVII
в. фигурирует "Украйна Малороссийская", "Украйна, которая
зовется Малою Россией", правобережье Днепра именовалось "Польской
Украйной". Малороссия и Слободская Украйна в российском законодательстве
четко разделялись: "Малороссийских городов жители приезжают в Московское
государство и в Украинные городы..."
В
Ипатьевской летописи под 6776 (1268) г. упоминаются жители польского пограничья
- "Ляхове оукраиняне" ("...и зане весть бяхоуть подали им Ляхове
оукраиняне"). В русско-литовских договорах и посольских документах
середины XV - I трети XVI вв. называются "вкраинъные люди",
"Украиные наши люди", "украинные слуги", "украинные
люди", "украинники", т.е. жители Смоленска, Любутска, Мценска. В
польских документах с конца XVI в. значатся "старосты наши Украйные",
"паны воеводы и старосты Украинные", "люди Украинные",
"обыватели Украинные", "Козаки Украинные", "Украинные
сенаторы". В таком именовании не было никакого этнического оттенка. В
документах также упоминаются "Украинские ратные люди" и
"Украинные места" Крымского ханства.
Жители Руси
по-прежнему именовали себя русскими, так же их именовали и иноплеменники. В
польских и русских источниках того же времени называются "церкви
Русские" в Луцке, "Духовенство Руское" и "релия [религия,
вера] Руская", а также "народ наш Руский" (тут же - "обыватели
тутейшие Украинные"), "Русин", "Люди Рускiе",
"Руские люди". В тексте Гадячского договора Выговского с Польшей
говорится о населении Украины как о "народе Руском" и
"россиянах". Подданные Московского государства именовались так же:
"Руские люди", "твои великого государя ратные люди, Руские и
Черкасы". В Московском государстве "украинцами" изначально
называли воинских людей (пограничников), несших службу на окской Украйне - в
Верхнем и Среднем Поочье - против крымцев. В марте 1648 г. московский думный
дьяк Иван Гавренёв написал в Разрядный приказ записку о приготовлении к докладу
ряда дел, в которой, в частности, под шестым пунктом было кратко сказано:
"Украинцев, кто зачем живет, не держать и их отпустить". Слово
"украинцы" думный дьяк никак не пояснял; очевидно, в Москве оно было
на слуху и в пояснении не нуждалось. Что оно означало, становится ясно из
последующих документов. Весной 1648 г. в связи со слухами о грядущем нападении
крымцев на московские границы был объявлен сбор воинских людей украинных
городов - Тулы, Каширы, Козлова, Тарусы, Белева, Брянска, Карачева, Мценска. В
наказе воеводам Буйносову-Ростовскому и Вельяминову от 8 мая, составленном по
докладу дьяка Гавренёва, в частности, было сказано: "...в те города
воеводам отписать же, чтоб воеводы детей боярских и дворян и всяких служилых
людей на государеву службу выслали к ним тотчас". На службе Московского
государства в 1648 г. уже состояли малороссийские казаки, но они именовались не
"украинцами", а "черкасами" (о них также говорится в
записке Гавренёва).
Употребление слова "украинцы" в Московском
государстве не позднее II половины XVI в. видно из того, что в рязанских
платежных книгах 1594-1597 гг. упоминаются Украинцовы - дворяне Каменского
стана Пронского уезда. В грамоте 1607 г. упоминается служилый человек Григорий
Иванов сын Украинцов, получивший от царя Василия Шуйского поместье в Ряжском
уезде (современная Рязанская область). Хорошо известен также думный дьяк Е.И.
Украинцев (правильнее: Украинцов; 1641-1708), подписавший в 1700 г.
Константинопольский мирный договор России с Османской империей. В 1694 г. Емельян
Украинцов составил для Разрядного приказа родословную рода Украинцовых, в
соответствии с которой основателем фамилии был рязанский дворянин середины XVI
в. Фёдор Андреев сын Лукин по прозвищу Украинец; его отец был "испомещен
на Рязани", то есть несколько восточнее вышеупомянутых городов окской
Украйны, в результате чего и могло возникнуть отличительное прозвище
"Украинец", а затем и фамилия "Украинцовы". Скорее всего,
Федор Украинец не был личностью мифологической: именно его внуки упоминались в
книгах 1594-1597 гг., а правнук - в грамоте 1607 г.
Сама окская Украйна формировалась еще для обороны от
ордынцев и приобрела особое значение с начала XVI в. в связи с частыми набегами
крымцев. В 1492 г. "приходили тотаровя на украину на олексинские
места". "Воеводы украинные и люди", успешно отразившие крымский
набег "на великого князя украйну на тульские места", упоминаются уже
в грамоте 1517 г. Против крымцев в 1507-1531 гг. в Туле, Кашире, Зарайске,
Коломне были возведены крепости, размещены постоянные гарнизоны, украинным
дворянам раздавались поместья. В 1541-1542 гг. активные боевые действия
развернулись восточнее - под Пронском (на Рязанщине), что могло привести к
переводу туда части украинных дворян.
Во II половине XVII в. служилые люди окской Украйны - "Украинцы
дети боярские" и "Украинцы дворяне" - упоминаются в российском
законодательстве весьма часто. В Повести об Азовском сидении
"украинцы" упоминаются в том же смысле ("ево государевы люди
украиньцы", "воеводы государевы люди украинцы", "ево
государевы люди руские украинцы"). В разрядной книге, переписанной во II
половине XVII в., значилось: "А пришед царь в Крым перед ним в другой
четверг по велице дни, а возился на Тонких водах, а под украинцов пустил мурз
дву или трех с малыми людьми языков добывали и про царя и великого князя
проведывали". Жителей Малороссии "украинцами" не называли.
Например, в Двинской летописи под 1679 г. фигурируют "Яким малороссиянин
да Константин украинец".
По мере продвижения на юг российской границы слово
"украинцы" с Поочья распространяется и на пограничных служилых людей
Слободской Украйны. В 1723 г. Петр Великий упоминает "Украинцов Азовской и
Киевской губерний" - украинных служилых людей, в том числе и со Слободской
Украйны. При этом он четко отличает их от "Малороссийского народа". В
1731 г. на Слобожанщине стала создаваться Украинская линия, защищавшая
российские границы от крымцев. Анонимный автор "Записки о том, сколько я
памятую о Крымских и Татарских походах", участник похода 1736 г. против
крымцев, писал о том, как татары сталкивались с "нашими легкими войсками
(Запорожцами и Украинцами)". При Елизавете Петровне из
"Украинцов" формировались полки Слободской ландмилиции. В 1765 г.
здесь была учреждена Слободская Украинская губерния (так именовалась
Харьковская губерния в 1765-1780 и 1797-1835 гг.). В 1816-1819 гг. при
Харьковском университете издавался весьма популярный "Украинский
вестник".
В I половине - середине XVII в. слово "украинцы"
(Ukraińców) употребляли поляки - так обозначались польские шляхтичи на Украине.
М. Грушевский приводит цитаты из 2 донесений коронного гетмана Н. Потоцкого от
июля 1651 г. в переводе с польского на современный украинский язык, в которых
гетман употребляет термин "панове українці" для обозначения польских
помещиков Украины. Поляки никогда не распространяли его на русское население
Украины. Среди крестьян с. Снятынка и Старое село (ныне - Львовская область) в
польском документе 1644 г. упоминается некто с личным именем
"Украинец" (Ukrainiec), а также "зять Украинца" (Ukraińców
zięć). Происхождение такого имени не вполне понятно, но очевидно, что остальное
население "украинцами", таким образом, не были. С середины XVII в.
этот термин из польских документов пропадает.
Во II половине XVII в. московские подданные изредка начинают
употреблять слово "украинцы" в отношении малороссийского казачества.
Московские послы А. Прончищев и А. Иванов, отправленные в Варшаву в 1652 г.,
отмечали в донесении, что в польской столице они встретили шестерых посланцев
гетмана Б. Хмельницкого, среди которых был "Ондрей Лисичинский з Волыня,
украинец, а ныне живет в Богуславе". Остальные представители Хмельницкого
были уроженцами центральной или левобережной Украины. Примечательно, что среди
всех послов "украинцем" был назван лишь один Лисичинский; таким
образом, Прончищев и Иванов имели в виду, что Лисичинский являлся бывшим
польским шляхтичем, т.е. пользовались польской терминологией.
Хорватский выходец Ю. Крижанич в своем труде, написанном в
тобольской ссылке в 1663-1666 гг. (было открыто и опубликовано лишь в 1859 г.),
дважды употребляет слово "украинцы" как синоним слова
"черкасы". Свой труд, позднее получивший название
"Политика", Крижанич писал латиницей на искусственном эклектическом
языке - смеси церковнославянского, простонародного русского и литературного
хорватского. Слово "украинцы" Крижанич мог заимствовать из русского
языка или самостоятельно сконструировать: он родился в Бихаче неподалеку от
Крайны, где проживали краинцы (т.е. хорутане, или словенцы).
С последней трети XVII в. слово "украинцы" в отношении
как казаков, так и слободских украинцев появляется и в отошедшей к Русскому
государству части Малороссии - в промосковских кругах казачьей старшины и
духовенства. Наиболее ярким документом в данном отношении следует считать
"Пересторогу Украины" (1669 г.) - публицистический трактат,
написанный, скорее всего, наказным киевским полковником В. Дворецким.
"Украинцами" автор именует казаков Правобережной Украины, которым и
адресовано послание (в качестве синонимов употребляются также "козаки",
"панове козаки", "войска козацкие", "народ
украинский"). В отношении всего малороссийского населения применяются
понятия "народ рус(с)кий", "хртiяне русъкие",
"русь" (ср. "москва и русь"; иногда понятия
"Русь" и "русы" распространяется и на Московское
государство). Автор текста демонстрирует хорошее знание ситуации внутри
Российского государства. "Пересторога" была обнаружена в конце XIX в.
в составе рукописного сборника Дворецких; сторонник пророссийской ориентации В.
Дворецкий неоднократно бывал в Москве и получил там дворянство, именно в 1669
г. он бежал из-под ареста у гетмана Дорошенко, прибыл в российскую столицу, где
имел аудиенцию у царя, и возвратился в Киев с жалованной грамотой.
"Пересторога" вполне могла быть написана в Москве, стиль самого
документа схож с расспросными речами Дворецкого, собственноручно написанными им
в российской столице.
Единожды слово "украинцы" (в значении казаков)
употреблено в "Кроинике о земле Польской" (1673 г.) игумена
Киево-Михайловского Златоверхого монастыря Феодосия Софоновича, который был
знаком с "Пересторогой". В письме архимандрита Новгорода-Северского
Спасского монастыря Михаила Лежайского боярину А. Матвееву в 1675 г. сказано:
"Не ведаю, за что порубежные воеводы наших Украинцов недавно изменниками
зовут и некакую измену слышат, которую мы не видим; а если бы что было, я сам
первой известил бы днем и ночью свету великому государю; изволь предварить,
чтобы воеводы в таких мерах были опасны и таких вестей ненадобных не начинали и
малороссийских войск не озлобляли; опасно, чтобы от малой искры большой огонь
не запылал". Вполне очевидно, что архимандрит употребляет понятие, хорошо
известное в Москве, и имеет в виду пограничных воинских людей (казаков)
Украины.
Выдающийся военный инженер генерал-майор А.И. Ригельман
(1720-1789) - обрусевший немец, служивший в 1745-1749 гг. в Малороссии и на
Слободской Украйне - выйдя в отставку и на склоне лет поселившись под
Черниговом, написал "Летописное повествование о Малой России и ее народе и
козаках вообще" (1785-1786). Как уже было сказано, на Черниговщине жили
казаки, в отношении которых использовалось именование "украинцев".
Ригельман впервые распространил именование "украинцев" на население
всей Украины-Малороссии. Понятия "украинцы" и "малороссияне",
а также "Украина" и "Малороссия" использовались им как
тождественные. Рукопись Ригельмана была хорошо известна историкам и
привлекалась к исследованиям (в частности, Д.Н. Бантыш-Каменским в его
"Истории Малой России"), однако никто из малороссийских историков -
современников Ригельмана (П. Симоновский, С. Лукомский и др.) слово
"украинцы" в таком значении не употреблял.
Польский граф-эмигрант, впоследствии российский чиновник, Ян
Потоцкий (1761-1815) издал в 1795 г. в Париже на французском языке хрестоматию
отрывков из античных и раннесредневековых писателей под названием
"Историко-географические фрагменты о Скифии, Сарматии и славянах". Во
введении он привел список славянских народов, среди которых фигурировали
"украинцы" или "малороссы" - отдельный от "русских"
славянский народ, в древности разделявшийся на 4 племени: полян, древлян,
тиверцев и северян. Потоцкий впервые (эпизодически) использовал слово
"украинцы" как этноним. Интересно отметить, что оно фигурирует всего
3 раза, но сразу в двух формах написания (les Uckrainiens, les Ukrainiens). По
мнению польского графа, русский народ происходил от словен новгородских, а
кривичи, дреговичи и бужане влились в состав украинского, русского и отчасти
польского народов. "Племена Галича и Владимира" (Галиции и Волыни)
производились Потоцким от сарматов. Более к украинской теме автор не
возвращался, а сама концепция ни в других трудах Потоцкого, ни у его
современников развития не получила.
Однако почины Ригельмана и Потоцкого восприняты не были.
Слово "украинцы" в литературных и политических произведениях до
середины XIX в. продолжало употребляться в прежних значениях. Харьковский
писатель И.И. Квитка, одесский историк А. Скальковский, а также А.С. Пушкин
(вероятно, вслед за Марковичем и Квиткой) именовали "украинцами"
малороссийских казаков. В драме "Борис Годунов" (1825) Г. Отрепьев
говорит о себе: "И наконец из келии бежал / К украинцам, в их буйные
курени, / Владеть конем и саблей научился..." (сцена "Ночь. Сад.
Фонтан"). Отсюда видно, что в русском варианте слово изначально имело
ударение на второй слог (укрАинец), в то время как в польском (по правилам
польского ударения) - на предпоследний (украИнец).
Использовалось и прежнее петровское значение слова.
Декабрист П.И. Пестель (1792-1826) в своей "Русской Правде" делил
"народ русской" на пять "оттенков", различаемых, по его
мнению, лишь "образом своего управления" (т.е. административным
устройством): "россиян", "белорусцев",
"русснаков", "малороссиян" и "украинцев".
"Украинцы", как отмечал Пестель, населяют Харьковскую и Курскую
губернию. Харьковский драматург Г.Ф. Квитка (Основьяненко) (1778-1843),
племянник И.И. Квитки, в небольшом очерке "Украинцы" (1841) писал:
"Народы, населившие нынешнюю Харьковскую губернию, большею частью были
украинцы и имели с малороссиянами один язык и одни обычаи, но со времени своего
здесь поселения значительно отклонились от них до заметной разности..."
Расширительная трактовка использовалась достаточно случайно.
К.Ф. Рылеев в набросках своей поэмы "Наливайко" (1824-1825) писал:
"...Поляк, еврей и униат // Беспечно, буйственно пируют, // Все радостью
оживлены; // Одни украинцы тоскуют...". Этот отрывок ("Весна")
был впервые опубликован только в 1888 г. В 1834 г. молодой ученый-ботаник М.А.
Максимович издал в Москве "Украинские народные песни", в комментариях
к которым писал: "Украинцы или Малороссияне составляют восточную половину
Южных или Черноморских Руссов, имевшую своим средоточием богоспасаемый град
Киев". Однако позднее, принявшись за изучение истории и культуры
Малороссии, Максимович сузил понятие "украинцы": по его мнению, так
именовались потомки полян - казаки и жители Среднего Поднепровья. Максимович не
считал "украинцев" особым этносом.
На рубеже 1845-1846 гг. в Киеве по инициативе молодого
профессора Университета св. Владимира Н.И. Костомарова (ученика Максимовича)
возникло "Кирилло-Мефодиевское братство", поставившее перед собой
задачу борьбы за создание славянской федерации, куда должна была войти и
свободная Украина. В Уставе братства Костомаров написал: "Принимаем, что
при соединении каждое славянское племя должно иметь свою самостоятельность, а
такими племенами признаем: южно-руссов, северно-руссов с белоруссами, поляков,
чехов с [сло]венцами, лужичан, иллиро-сербов с хурутанами и болгар". Таким
образом, автор Устава использовал искусственное слово "южно-руссы",
противопоставленное им "северно-руссам с белоруссами". Сторонник
Костомарова Василий Белозерский написал пояснительную записку к Уставу, в
которой содержалась следующая фраза: "Ни одно из славянских племен не
обязано в той мере стремиться к самобытности и возбуждать остальных братьев,
как мы, Украинцы". Именно с этого документа можно вести историю
употребления слова "украинцы" в этническом смысле.
Интересно
употребление слова "украинцы" у другого участника
"Братства" - П.А. Кулиша. В 1845 г. Кулиш (в тогдашнем написании:
Кулеш) приступил к публикации в журнале "Современник" своего романа
"Черная рада". В версии (на
русском языке) упоминались "Малороссийский народ",
"Малороссияне", "Южно-Русский народ", "Украинский
народ", присущий им "дух Русский", а также указывалось, что
жители Украины - "Русские".
В целом слово
"украинцы" как этноним широкого хождения в это время не получило.
Примечательно, что один из наиболее радикально настроенных участников
"Братства" Т.Г. Шевченко никогда словом "украинцы" не
пользовался. С 1850-х гг. Кулиш употреблял его в своих исторических работах
наряду с "малоруссами", "южными русичами", "польскими
русичами". При этом он отказался от представления "украинцев"
как этноса и писал так: "Северный и Южный Русский народ есть одно и то же
племя".
Пересмотрев свои прежние взгляды, Костомаров в 1874 г.
писал: "В народной речи слово "украинец" не употреблялось и не
употребляется в смысле народа; оно значит только обитателя края: будь он поляк,
иудей - все равно: он украинец, если живет в Украйне; все равно, как, напр.,
казанец или саратовец значит жителя Казани или Саратова". Касаясь
исторической традиции словоупотребления, историк, кроме того, отмечал:
"Украина значила <...> вообще всякую окраину. Ни в Малороссии, ни в
Великороссии это слово не имело этнографического смысла, а имело только
географический".
Историк С.М. Соловьев еще в 1859-1861 гг. использовал слово
"украинцы" для обозначения жителей различных российских окраин - как
сибирских, так и днепровских. Гр. А.К. Толстой в своей сатирической
"Русской истории от Гостомысла до Тимашева" (1868) написал о
Екатерине II, распространившей крепостное право на Малороссию: "...И тотчас
прикрепила / Украинцев к земле".
Профессор Лембергского (Львовского) университета (в
1894-1914 гг.), впоследствии председатель Украинской Центральной Рады и
советский академик М.С. Грушевский (1866-1934) в своей "Истории
Украины-Руси" (10 томов, издавались в 1898-1937 гг.) попытался
использовать слово "украинцы" в этническом значении. Грушевский
активно вводил понятия "украинские племена" и "украинский
народ" в историографию Древней Руси и догосударственного периода. Вместе с
тем в его "Истории" слово "украинцы" ("украинец")
употребляется применительно к событиям до XVII в. весьма редко. При этом очень
часто упоминаются термины "руський" и "русин", синонимом
которых у Грушевского и выступает понятие "украинец". В своей
политической деятельности Грушевский и его единомышленники начали активное
использование этого слова в еженедельнике "Украинский вестник"
(выходил в 1906 г. в Петербурге) и журнале "Украинская жизнь"
(выходил в 1912-1917 гг. в Москве). Только в начале ХХ в. начинается
противопоставление понятий "украинец" и "малоросс".
Лишь после победы Февральской революции 1917 г. в России
слово "украинцы" постепенно стало приобретать повсеместное хождение.
В официальных документах оно по-прежнему использовалось редко - в универсалах
"Центральной Рады" оно фигурирует лишь дважды, причем используется
произвольно, по мере изменения политической конъюнктуры. Во II Универсале (3
июля 1917 г.) "украинцы" понимаются в географическом смысле:
"Громадяне землі Української. <...> Що торкається комплектовання
військових частей, то для сього Центральна Рада матиме своїх представників при
кабінеті Військового Міністра, при Генеральнім Штабі і Верховному
Головнокомандуючому, які будуть брати участь в справах комплектування окремих
частин виключно українцями, поскільки таке комплектування, по опреділенню
Військового Міністра, буде являтись з технічного боку можливим без порушення
боєспособности армії". III Универсал (7 ноября 1917 г.), вышедший уже
после захвата власти в Петрограде большевиками, придавал слову "украинцы"
этническое значение: "Народе український і всі народи України! <...>
До території Народньої Української Республіки належать землі, заселені у
більшости Українцями: Київщина, Поділя, Волинь, Чернігівщина, Полтавщина,
Харківщина, Катеринославщина, Херсонщина, Таврія (без Криму)".
В этническом смысле и как самоназвание слово
"украинцы" на официальном уровне окончательно укоренилось лишь с
созданием УССР. В Галиции это произошло только после вхождения ее территории в
состав СССР/УССР в 1939 г., в Закарпатье - в 1945 г.
Итак:
1. Изначально (с XVI в.) "украинцами" именовались
пограничные служилые люди Московского государства, несшие службу по Оке против
крымцев.
2. С второй половины XVII в. под российским влиянием понятие
"украинцы" распространилось на слобожан и малороссийских казаков. С
этого времени его постепенно стали употреблять и в самой Малороссии.
3. К концу XVIII в. относятся первые попытки русских и
польских литераторов употреблять слово "украинцы" в отношении всего
малороссийского населения.
4. Использование слова "украинцы" в этническом
смысле (для обозначения отдельного славянского этноса) началось с середины XIX
в. в кругах российской радикальной интеллигенции.
5. "Украинцы" как самоназвание укоренилось только
в советское время.
http://belpan.ucoz.ru/
http://belpan.ucoz.ru/
|